ayer busqué mis dos agujas en el lio que tengo de cajas donde acumulo las lanas y cosas para las manualidades y me puse a tratar de hacer una muestra en tricot.
No tengo ni idea de tejer a dos agujas, pero un antojo es un antojo
como eran unas agujas de plástico gorditas (pone 5.5) pues elegí una lana gordita, que tenía un ovillo justo ahí esperando para hacer alguna muestra
el caso es que después de ver mil videos de como montar los puntos, de descubrir que el método de agarrar mis agujas bajo los sobacos es el método «inglés» y de al final ni videos ni nada, los monté como me dio la gana… comenzé a tejer y la muestra pues terminó siendo, o mejor, de momento, tratando de ser, un cuello, un neck warmer.
después de buscar ayuda en foros, youtube y demás sobre el punto, finalmente, empezó a salirme y me di cuenta de que el ovillo que había escogido pues para la «muestra» estaba bien, pero para el cuello se me quedaba pequeño y no me iba a llegar ni a la mitad…. eso pasa por ser impulsiva y poco planificadora y previsora
estuve media tarde luchando por saber que eran esas instrucciones en chino para mi de YO, Ktog, …
y finalmente después de varias horas desentrañando los misterios de los acrónimos del tricot sin encontrar el libro de tricot para torpes, empecé a entenderlo
y ¿qué cuello estoy haciendo? pues una imitación en azul marino de éste
y el punto se llama Brioche Stitch , enseguida se me apeteció un bollo de leche, o bollo suizo… mojadito en leche caliente
este es el brioche
y así es como queda el punto que lleva ese nombre, y no le veo el parecido por ningún lado…
y las instrucciones son en lenguaje de andar por casa:
1- montar 20 puntos.
2- la base: *YO, slip 1, tejer 1*, repetir hasta finalizar
3- Lo que es la secuencia a seguir ya en todas las vueltas: *YO, slip 1, k2tog* repetir. Traducción a mi manera: pasar lazada, saltar punto, tejer dos juntos, pasar lazada, saltar punto, tejer dos juntos…
YO: yarn over, tambien se conoce como YO, yo, yarn forward, yf, yfwd, yfon (yarn forward over needle), yfrn (yarn forward ‘round needle), o sea, pasar una lazada por encima o debajo de la aguja, según estemos haciendo punto derecho o revés.
k2tog: tejer 2 puntos juntos (knit two together)
slip stitch: pasar el punto sin tejerlo
y llegó la medianoche y tenía medio cuello tejido…
este fin de semana espero terminarlo y os enseño mi primer tejido a dos agujas.
Y para terminar por hoy… Here are the news:
Sigue abierta la inscripción al intercambio navideño. CLIC AQUI
Ya me ha llegado el primer objetivo del conjunto de bordado de una de vosotras, que pondré en los próximos días
Han llegado más casitas en 3D terminadas, que las pondré en el blog este fin de semana.
Y ya Bea y Beatriz han montado el objetivo 1 del Christmas Mystery CAL, que como ya os he comentado, es un quilt navideño en crochet.
Pues nada más, colorín colorado, por hoy se ha terminado
sed buenas y hasta la próxima
Besosssssssssssssssssssssss